Publicat per

R4 Métodos de investigación

El próximo semestre daré inicio a mi Trabajo de Fin de Máster, un proyecto que actualmente se encuentra en una fase preliminar de planificación. Este trabajo se centrará en el análisis de la interacción oral en español, utilizando entrevistas preexistentes disponibles en línea. Es importante destacar que, hasta el momento, no he comenzado la revisión de la literatura científica para identificar a los autores que respaldarán los argumentos y las ideas de mi investigación. Por lo tanto, lo expuesto hasta ahora es un primer esbozo del proyecto que tengo en mente, el cual probablemente sufrirá cambios a medida que avance en la investigación.

Uno de los aspectos clave de este proyecto será la transcripción y codificación de las entrevistas seleccionadas. Este proceso me permitirá identificar y analizar fenómenos lingüísticos específicos, lo que a su vez me ayudará a diseñar actividades didácticas basadas en evidencia empírica. Sin embargo, es fundamental tener en cuenta que, al no haber iniciado aún la revisión bibliográfica, los métodos y enfoques propuestos podrían evolucionar. La necesidad de fundamentar cada decisión metodológica en teoría existente será crucial para llevar a cabo una investigación rigurosa y bien estructurada.

Finalmente, este Trabajo de Fin de Máster representará un paso importante en mi desarrollo profesional. Estoy consciente de que, a medida que profundice en la literatura y avance en la investigación, mi proyecto podría tomar direcciones diferentes a las inicialmente previstas. Este proceso de evolución y adaptación será esencial para asegurar que mi trabajo contribuya de manera significativa al campo de la didáctica de ELE.

Debat1el R4 Métodos de investigación

  1. Lucia Cortes Lopez says:

    Buenos días,

    En primer lugar me gustaría felicitarte, tu trabajo me ha resultado de lo más interesante. Actualmente estoy trabajando en la Universidad de Salamanca, donde hay muchos estudiantes e investigadores extranjeros, y la comunicación funciona perfectamente hasta que llegan las expresiones o modismos, cosa que afecta tanto a españoles de distintas regiones (no pedimos ni la cerveza igual, que si un tercio, que si un botellín, una mediana…), como a los hispanoamericanos (jamás pensé en todas acepciones que tiene el verbo venir, hasta que alguien se despidió diciendo “¡venga!” y el compañero colombiano le siguió), como a los extranjeros no hispanohablantes mirándonos atónitos al usar expresiones como “me miró con ojitos de cordero degollado”. Una herramienta como la que propones me parece fundamental, y el estudio en sí tiene utilidad desde la primera fase, realizar el corpus.

    Para mis sugerencias de mejora voy a ir de los aspectos más generales a los más específicos:

    Pones una página entera de bibliografía, pero sin embargo, no hay ninguna cita en todo el texto, sitúalas donde más te hayan ayudado.

    Debido a la propia casuística del español, echo en falta una aclaración sobre si lo vas a hacer dentro de España o vas a incluir a Hispanoamérica, ya que tenemos diferencias dentro y fuera del país. Entiendo que es la segunda opción cuando hablas de “diversas regiones hispanohablantes”, pero en mi opinión, lo especificaría.

    Respecto a la muestra, la descripción me parece poco exhaustiva. Pones “La selección de los participantes se realizará siguiendo criterios de diversidad, dando prioridad a hablantes adultos procedentes de diversas regiones hispanohablantes”, pero por adulto se entiende cualquier persona mayor de 18 años, pero dentro de la misma región, nada tiene que ver como habla una persona de 90 años y uno de 18. Y el “criterio de diversidad” no especifica si es diversidad racial, funcional, de género… Entiendo que una posibilidad sea realmente conseguir una muestra con todas las combinaciones posibles de país de procedencia, de residencia, de edad, de estudios, de género… pero dado que tu método de adquisición de datos es la entrevista, supondría un trabajo de meses o incluso años recopilar todos esos datos. Así que por las limitaciones temporales y/o de personal, me centraría en un solo tipo de población pero originarios de muchos sitios distintos.

    Lo que me lleva al siguiente punto, echo en falta también un tamaño aproximado de la muestra con la que vas a trabajar. Solo es añadir la frase “la muestra estará compuesta por entre X y X personas”

     

    Desde la rúbrica:

    No puedo visualizar la reflexión personal y la presentación del reto que debían acompañar al PDF. Mira a ver si la has subido mal o si es culpa de mi ordenador.

    El PDF está bien subido.

Deixa un comentari